# # This java file is a part of the # # - Plouf's Java IRC Client - # # Copyright (C) 2002 Philippe Detournay # # This file is licensed under the GPL license # # All contacts : theplouf@yahoo.com # # # Syntax : # Comments begin with the # character. This character must be the first character of the line. # A data line has three parts : the data id, the data id description, the data string. # - Data id : An hexadecimal figure identifying the string. # - Data description : Begins by [ and ends by ]. The description is not parsed and # can be any string. # - Data string : The string itself. Parameters are specified using the %i syntax. # # Trailing spaces can be added using the \s escape character. 0001 [INTERPRETOR_NOT_ON_CHANNEL] Não estás num canal 0002 [INTERPRETOR_UNKNOWN_DCC] %1 : subcomando dcc desconhecido 0003 [INTERPRETOR_INSUFFICIENT_PARAMETERS] %1 : parametros insuficientes 0004 [INTERPRETOR_BAD_CONTEXT] %1 : operação impossível de realizar no contexto actual 0005 [INTERPRETOR_CANNOT_CTCP_IN_DCCCHAT] Não se podem enviar códigos CTCP via chat DCC 0006 [INTERPRETOR_UNKNOWN_CONFIG] %1 : subcomando de configuração desconhecido 0007 [INTERPRETOR_TIMESTAMP_ON] Datas activadas 0008 [INTERPRETOR_TIMESTAMP_OFF] Datas desactivadas 0009 [INTERPRETOR_SMILEYS_ON] Smileys gráficos activados 000a [INTERPRETOR_SMILEYS_OFF] Smileys gráficos desactivados 000b [INTERPRETOR_IGNORE_ON] A ignorar %1 000c [INTERPRETOR_IGNORE_OFF] Já não ignora %1 000d [INTERPRETOR_MULTISERVER_DISABLED] Suporte multi servidor desactivado 0101 [DCC_WAITING_INCOMING] À espera de ligação... 0102 [DCC_UNABLE_TO_OPEN_CONNECTION] Impossivel estabelecer ligação : %1 0103 [DCC_CONNECTION_ESTABLISHED] Ligação DCC estabelecida 0104 [DCC_CONNECTION_CLOSED] Ligação fechada 0105 [DCC_ERROR] Erro : %1 0106 [DCC_UNABLE_TO_SEND_TO] %1 : impossível enviar para %2 0107 [DCC_BAD_CONTEXT] Impossível executar o comando no contexto actual 0108 [DCC_NOT_CONNECTED] Não está ligado 0109 [DCC_UNABLE_PASSIVE_MODE] Não é possivel iniciar o modo passivo 010a [CTCP_PING_REPLY] [%1 PING reply] : %2 segundos 010b [DCC_STREAM_CLOSED] Stream closed 0201 [IDENT_FAILED_LAUNCH] Erro ao lançar o servidor Ident : %1 0202 [IDENT_REQUEST] Pedido Ident de %1 0203 [IDENT_ERROR] Ocorreu um erro 0204 [IDENT_REPLIED] Respondido %1 0205 [IDENT_DEFAULT_USER] utilizador por defeito 0206 [IDENT_NO_USER] Não existe utilizador para o pedido 0207 [IDENT_RUNNING_ON_PORT] Servidor de Ident a correr na porta %1 0208 [IDENT_LEAVING] A abandonar servidor de Ident : %1 0209 [IDENT_NONE] nenhum 020a [IDENT_UNKNOWN] desconhecido 020b [IDENT_UNDEFINED] Resultado indefinido 0301 [FILE_SAVEAS] Gravar ficheiro como 0401 [ABOUT_ABOUT] Acerca 0402 [ABOUT_PROGRAMMING] Programação 0403 [ABOUT_DESIGN] Design 0404 [ABOUT_THANKS] Agradecimentos 0405 [ABOUT_SUPPORT] para apoio ideias e testes 0406 [ABOUT_GPL] Este software está licenciado pela licença GPL 0501 [SERVER_UNABLE_TO_CONNECT] Incapaz de ligar : %1 0502 [SERVER_UNABLE_TO_CONNECT_STILL] Incapaz de ligar a %1 : a tentar ligar a %2 0503 [SERVER_DISCONNECTING] A desligar de %1 0504 [SERVER_CONNECTING] A ligar... 0505 [SERVER_NOT_CONNECTED] Não está ligado 0506 [SERVER_LOGIN] A registar em... 0507 [SERVER_DISCONNECTED] Desligado de %1 0508 [SERVER_ERROR] Erro : %1 071a [GUI_CHANGE_NICK] Mudar nick para 071b [GUI_COPY_WINDOW] Copiar texto 0801 [ASL_MALE] Homem, %1 anos de idade, %2 0802 [ASL_FEMALE] Mulher, %1 anos de idade, %2 0803 [ASL_UNKNOWN] %1 anos de idade de %2 0901 [REPLY_IDLE] %1 esteve inactivo durante %2 0902 [REPLY_SIGNON] %1 ligado em %2 ffff [ERROR_NOT_DEFINED] Frase desconhecida