Skip to topic | Skip to bottom
Home
Search:

Local
Local.LuisM2r1.2 - 12 Nov 2006 - 18:20 - AndrejrCraksontopic end
You are here: Local > ImcPortugaliza > LuisM2

Start of topic | Skip to actions
Em finais de 2003, e face à ausência de participação das pessoas no Centro de Média Independente (C.M.I), o colectivo editorial português [juntei "português"] decidiu interromper a actividade. No seguimento desse grito, e por iniciativa do CMI galego, iniciaram-se contactos com este [a seguir, início de um acrescento referido à galiza], cuja situação era igualmente crítica , em termos de participação colectiva [fim do acrescento]. [Introduzia agora a proposta do Luís] Face a um primeiro encontro entre portugueses e galegos na cidade do Porto, a 18 de Novembro de 2003, começou a ganhar forma a conclusão de que os fortes laços comuns históricos, culturais, e aliás a unidade linguística existente entre portugueses/as e galegos/as [aqui retirei no âmbito da língua a definição de laços comuns por ser (acho eu) muito ambígua e algo equívoca: Laços comuns também podem ser os existentes entre o galego-português e o castelheno pois são línguas latinas bastante parecidas, acho que é preferível explicitar o da unidade linguística galego-portuguesa] deveriam potenciar a emergência de um CMI Portugaliza [Em vez de "porém"] Assim, e depois de mais de cinco séculos de isolamento e desconhecimento mútuo numa Europa sem fronteiras [mudo o de Europa dos povos por sem fronteiras], o IMC Portugaliza emerge no campo da comunicação [acrescento a referência "Indymedia"] da rede Indymedia como uma iniciativa pioneira e já fundamental para a quebra das barreiras que separam a Portugal e a Galiza. [mudo portugueses/as e galegos/as por Portugal e a Galiza para evitar redundâncias]
to top

Local.LuisM2 moved from Local.LuisMagarinhos2 on 12 Nov 2006 - 18:39 by AndrejrCrakson - put it back
You are here: Local > ImcPortugaliza > LuisM2

to top

Copyright © 1999-2008 by the contributing authors.
All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Ideas, requests, problems regarding this tool? Send feedback (in English, Francais, Deutsch or Dutch).