\xFCberarbeitet 2005-04-12



<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">

<html>
<head>
   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">   
   <title>vienna.indymedia.org | &Uuml;bersetzen</title>
   <link rel="SHORTCUT ICON" href="/img/favicon.ico">
   <meta name="keywords" content="Indymedia &Uuml;bersetzen Transalation Tool International">
   <meta name="description" content="&Uuml;bersetzen f&uuml;r Indymedia">
   <meta name="dc:title" content="&Uuml;bersetzen f&uuml;r Indymedia">
   <meta name="dc:creator" content="indymedia vienna collective">
   <meta name="dc:subject" content="independent media- &Uuml;bersetzen f&uuml;r Indymedia">
   <meta name="dc:description" content="&Uuml;bersetzen f&uuml;r Indymedia">
   <meta name="dc:publisher" content="indymedia vienna collective">
   <meta name="dc:date" content="">
   <meta name="dc:language" content="de">
   <meta name="dc:coverage" content="Indymedia Vienna">
   <meta name="dc:rights" content="http://opencontent.org/opl.shtml">
   <meta name="syndication" content="sic 0.1" scheme="http://vienna.indymedia.org/static/sic.shtml">
   
   <link rel="contents" href="/index.shtml" title="startpage">
   <link rel="start" href="/index.shtml" title="startpage">
   <link rel="chapter" href="/openposting/" title="open posting">   
   <link rel="chapter" href="/newswire/index.shtml" title="newswire">   
   <link rel="copyright" href="http://opencontent.org/opl.shtml" title="open content license">
   <link rel="help" href="/static/faq.shtml" title="frequently asked questions / faq">   

   
   <!--#include virtual="/includes/layout/head.inc" -->
   
</head>

<body id="articlepage">

         
   <!--#include virtual="/includes/layout/articletop.inc" -->

   
   <!-- BEGIN bodybag all around the body -->
   <div id="bodybag">      
   

      <div id="article">
         <h2 id="a-title">Koordination von &Uuml;bersetzungen</h2>
         
         <p id="a-abstract">
         Wer schon mal Texte bei Indymedia &uuml;bersetzt hat, kennt das Problem: Du arbeitest mehrere 
    Stunden, gibst Dir viel M&uuml;he, stellst wom&ouml;glich andere wichtige Arbeiten zur&uuml;ck und wenn Du 
    die &Uuml;bersetzung posten willst, siehst Du, dass der gleiche Text vor wenigen Minuten schon von 
    einer anderen Person gepostet wurde! Deine Arbeit war also umsonst. Du h&auml;ttest in der selben 
    Zeit besser andere Texte &uuml;bersetzt.
         </p>
         <div id="a-media"></div>
         
         <div class="a-desc">
         <!--  body  -->
         <p>Da das sehr frustrierend und eine Verschwendung von kostbarer Zeit von AktivistInnen ist, 
    gibt es bei Indymedia spezielle Mailinglisten um die &Uuml;bersetzungsarbeit zu koordineren und 
    Doppelarbeit zu vermeiden. F&uuml;r Indymedia Deutschland ist es die Liste 
    <strong>www-de<img src="../img/epost.gif" alt="&auml;t" width="12" height="12"/>lists.indymedia.org</strong> . 
    Sie kann auch im Webarchiv  gelesen werden, muss also nicht unbedingt abonniert werden.</p>
    

    <p>Seit wenigen Wochen experimentiert die deutschsprachige &Uuml;bersetzungliste mit einem &Uuml;bersetzungs-Tool. 
    Es ist ein Open-Posting-System, das speziell auf die Bed&uuml;rfnisse von &Uuml;bersetzerInnen 
    ausgerichtet ist.</p>

    <p>
        <img src="../img/extlink.gif" alt="" width="10" height="10"/>
        <a style="font-size: large; font-weight: bold;" href="http://translations.indymedia.org">zum &Uuml;bersetzungstool</a>
    </p>

    <div id="ut_container" class="static-kasten">

        <h3>Die &Uuml;bersetzungskoordination funktioniert folgenderma&szlig;en:</h3>

        <p>Ein Text kann einen von 4 Zust&auml;nden annnehmen</p>

        <ol>
            <li>
                <strong>To Do</strong> (zu &uuml;bersetzen)
            </li>
            <li>
                <strong>I'll Do it</strong> (ich &uuml;bernehme)
            </li>
            <li>
                <strong>For revision</strong> (zum &Uuml;berarbeiten)
            </li>
            <li>
                <strong>Done</strong> (erledigt)
            </li>
        </ol>

        <p>Wenn jemand einen Text &uuml;bersetzt haben m&ouml;chte, sollte er oder sie ihn mit dem Zustand 
        &quot;To Do&quot; 
        <a href="http://translations.indymedia.org/Translations/addPostingForm"><img src="../img/extlink.gif" alt="" width="10" height="10" border="0"/> posten</a>.<br/>
        Der oder die &Uuml;bersetzerIn, der/die den Text &uuml;bernimmt, schreibt so was wie &quot;I will do it&quot; als 
        Kommentar unter den Text. Die ModeratorInnen werden das sehen und den Text auf &quot;I&apos;ll do it&quot; 
        umschalten, so dass keine Zeit mit Doppel&uuml;bersetzungen vergeudet wird.</p>

    </div>
         </div>
      </div>
   </div>
</body>
</html>

-- ReginaRegenbogen - 11 Apr 2005
Topic revision: r2 - 11 Apr 2005, RudiRatte
This site is powered by FoswikiCopyright © by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Ideas, requests, problems regarding Foswiki? Send feedback